世界で大ヒットした日本アニメ映画「鬼滅の刃 無限列車編」の国別の吹き替えを紹介する動画が話題になってました。
日本、アメリカ、サウジアラビア、ソマリアの4カ国ですが、それぞれ特徴があるので聴き比べると面白いですね。
海外の反応をみてみますと、案の定、ソマリアに対するコメントが非常に多かったです。
猗窩座(あかざ)を4ヶ国語の吹き替えを紹介
@tomiokasenbai Episode 1:Akaza Voice four language 🔥#akaza #voiceactor #demonslayer #anime #animetiktok #somalianime #somaliotaku🇯🇵🇸🇴 #foryou #rengoku #arabicanime #usaanime #japananime #tomiokasenbai ♬ original sound – (🗡GIYU🗡)
【点数 (10点満点)】
日本:9.90点
アメリカ:8.50点
サウジアラビア:8.00点
ソマリア:?
以下海外の反応
ソマリアに爆笑したw
なんで静かに落ち着いて喋ってんだよ?w
個人的にはアラビア語が一番良いと思ってる
アラビア語はめちゃくちゃカッコイイ感じだね!
ソマリアの声のせいでキャラが変わってるじゃん
ソマリアは親が寝てる横で声を録ってたのか?
想像してしまったw
というか日本は満点じゃないとおかしいだろw
アラビア語の発音やアクセントがとても合ってるね!
これは満足度が高い
ソマリアの「杏寿郎〜」が面白いw
あれ?この中の一人は水の中で録ってるのかな?
細い声で「きょうじゅろーー」って言った瞬間に声出して笑ってしまった
アラビア語迫力がすごいな!
最後のは本物なのかな?音がぜんぜん違うんだけど…
ソマリアはある意味10点満点だろ
最後のヤツ真剣にやれよ!辞めちまえ!
この中でどれがいいかと聞かれたら「ソマリア」と答えるだろう
アラビア語が母国語の私にとって、みんながアラビア語を褒めてくれてとても嬉しい!
私はソマリア語を生まれて初めて聞いたから、この投稿のおかげで一つ勉強になったよ
色んな言語があるけど、やっぱりオリジナルの日本語が一番良いよ
引用元:TikTok
コメント
ソマリアなんかでアニメやっているの??
ソマリアってなんかヤバい、危険な国というイメージしかない
申し訳ないがソマリアでも吹き替えまでして公開してることに驚いた
海賊のイメージしかないもので…
確かにサウジアラビアは オリジナルに近いしメリハリがイイね
アメリカよりもサウジの方が上手いと思うけどね
サウジに10点やっとくれ!
日本>サウジ>アメリカだな
ソマリアは映画館があること自体に驚いた
サウジはまだ分かるけど、ソマリアの吹き替えが存在することに驚いた
現地の配給会社がつけた正式なやつなのかな?
最近アニメとか映画でこの手の比較動画をよく見るな
殆ど日本語の吹き替えがベストかベター評価
NARUTOを見たが、イタリアとドイツだけおかしな事になってたな
ハリー・ポッターのやつは全部同じセリフで発音の違いだけだったが、中国語だけゲロの絵文字だらけだったわ
ありゃルパンだろ
アニメ間違えしてるぞ
サウジが一番いいねボタン
ソマリアのはアパートの風呂場で近所迷惑を気にしながら録った、みたいな感じw
最初は治安の安定してるソマリランド共和国の方かと思った。
でも国旗見ると治安の悪いソマリア(連邦共和国)だった
会話の中身そのものをすり替える某国よりはマシなんじゃないか
ソマリアと言えば海賊
圧倒的腹痛!
ソマリアが面白すぎる
サウジ英語版よりいいじゃん
サウジびっくりする、すごいね!
最近は適当な翻訳だと現地でも「いや、コレジャナイ!」って言い出すんだろうね。それを製作者側が「アニメ程度で何熱くなってんの?ww」て流さなくなったのを感じる。
サウジは日本の声優にめちゃくちゃ言わせてるんだろ?そうだよな?
ソマリアの声優もすばらしい。魂がぬけていくようだ
4つとも全て、
「きょうじゅろう」が聞き取れない^^;