HUBのフードメニューについて
2:アンプタップより海外の反応
3:アンプタップより海外の反応
「ザ」が入ってるだけで、フィッシュ・アンド・チップスの決定版のような感じがするから
4:アンプタップより海外の反応
イギリス人が罪悪感を持って、全てのフランスの伝統的な高級料理の名前に「le」って付けるようなものか
5:アンプタップより海外の反応
日本人も思いつきそうな料理だ
6:アンプタップより海外の反応
7:アンプタップより海外の反応
俺もそのお店に行ったことがある気がする
シェパーズパイを注文したらメチャメチャ小さかった上にティースプーンで食べなければいけなかった
8:アンプタップより海外の反応
そのジャケットポテトは見た目からしてウェイトローズ (英国のスーパー) が大量生産してそうだ
9:アンプタップより海外の反応
日本人はなんでも箸で食べるというのを日本に関する読み物でよく目にするから
10:アンプタップより海外の反応
ヨークシャー・プディング (Yorkshire pudding) は、イングランドのヨークシャーで生まれたイギリスの家庭料理のひとつ。
いわゆる菓子の「プリン」(プディング)ではなく、ふわふわもちもちとしたシュークリームの皮のようなものである。
11:アンプタップより海外の反応
12:アンプタップより海外の反応
※ “cultural appropriation” とは?
日本語で「文化の盗用」や「文化的横取り」と訳される。
その文化圏からではない人がある特定の文化のものを使用したりする時に使われる言葉です。
13:アンプタップより海外の反応
吐きそうだ
14:アンプタップより海外の反応
15:アンプタップより海外の反応
たぶんそれはウスターソースのことじゃないかな?
16:アンプタップより海外の反応
ウスターソースにマヨネーズが入ってないのは、まず間違いないと思う
HUBに行ったことがある外国人
17:アンプタップより海外の反応
18:アンプタップより海外の反応
それとアンチョビ・マヨネーズソースも忘れないでくれ
あれは本当に美味しかった!
19:アンプタップより海外の反応
20:アンプタップより海外の反応
お店の「今月のカクテル」で「ゴードン&トニック」を飲んだことがある
21:アンプタップより海外の反応
22:アンプタップより海外の反応
そう!まさに「HUB」だよ!
どこにでもあるらしいね
俺の彼女がウォッカのコーラ割りを注文したんだけど、パイントグラスで出されたよw
※ 注釈
パイントグラスは基本的にビールグラスとして使われるので違和感を感じたと思われる。
23:アンプタップより海外の反応
おお!「HUB」じゃん!
金曜日の夜になると、柔道クラブの後輩がよく連れて行ってくれた
24:アンプタップより海外の反応
面白いねwww
俺が日本に行った時に日本人の友達から「HUBに行かない?」って聞いてきたんだ
俺はそれが何か聞いたら、「えっ?HUBって聞いたことない?」って言われた
オーストラリアには「HUB」は無いし、こっちの国だと「HUB」は「歩き回る」とか「徒歩旅行」って意味なんだ
25:アンプタップより海外の反応
26:アンプタップより海外の反応
店の前にギネスビールの大きな看板があった
27:アンプタップより海外の反応
そうすれば間違いない文化交流が完成される
引用元:Reddit
コメント
いまだに海外のマヨネーズって不味いんかな?
ロシアは日本以上のマヨネーズ大国だぞ
HUBは昔はよくドリンク半額の時間に1件めで入って飲んで2件めに移動ってやってたわ
これを「日本の料理だぜ!」って出すのが文化の盗用でしょ。
なんでイギリス国旗つけてイギリスの料理だよって出してんのを盗用どうの言うバカが現れるの?
横浜じゃナンパしに行く所だよ
起源主張するのが文化盗用だろ
そういうのは韓国みたいな国しかやらんし、盗まれたと言って被害者面で主張するのもこいつらだけ
海外のマヨネーズは個人的には不味いというわけではなかったな。
とはいえ、マヨそのもので使ったり売られたりしてることはあまりなくて
ドレッシングの材料になったりディップとして瓶詰めだったりしてる。
ただ、好みに合わなかった場合に備えて非常用に用意しておいたキューピーマヨを
パーティで使ったら欧州圏の友人たちにはすごく旨く感じたらしい。
おいおい、イギリス人が料理を語ってやがるぜ・・・
イギリス生まれのソースやカレーライス・肉じゃがを美味い美味いと
食べてる日本人が言う筋合いではないw
発祥が全てなのか?中国人みたいなやつだなw
それとも、イギリス料理が世界的に美味しいとされている異世界から来たのか?
日本において、イギリス料理食べにいこうぜ!とはならない
でもイギリスで和食、日本のラーメン、寿司を食べに行こうぜ!となることは多いぞ
確かに量が少なすぎる。フィッシュ&チップスでも写真の10倍ないと
食べた気がしないよ。スーパーで白身魚フライを10個買ってポテチと
一緒に食べるのが夏休み中のお昼ごはんなんだから。未成年だから
アルコールは少しだけ。
価格を安く量を少な目にしているのは色々な種類を食べてほしいからでは?
HUBで英会話の勉強気取りしてたけど何ひとつ覚えてない
めっちゃ楽しかったんだけどなぁ…
カレイのフィッシュ&チップスって、カレイはカレイの唐揚げの方が絶対旨いわw
日本語で文化盗用ってなると韓国が日本の物パクって起源主張的な意味になるだろうけど
cultural appropriation(前提として白人と黒人との間にある人種差別)となると、白人(立場が強い、上の人種が?)が黒人(差別を受けて来た、下の人種?)の文化を模倣して(白人が顔を黒く塗ってR&Bを歌う等)金を稼ぐ事に対する、批判を込めた言葉になるから意味が微妙に違ってくる
と言う事は英国より日本が上なのか?
運営会社がコロコロ変わってて笑えた