1:海外の反応
日本のサイズ表記はまったくオブラートに包まない
サイズ:太った (肥満した)
この写真についての反応
2:海外の反応
アメリカ人は自分たちのサイズを見て見ぬふりする
3:海外の反応
どれくらい太ってる人を指してるんだろう?
私は太ってるから「超太ってる」とか「やや太ってる」とか色んな表記がないと困る
私は太ってるから「超太ってる」とか「やや太ってる」とか色んな表記がないと困る
4:海外の反応
>>3
日本では「ガリガリ」、「平均的」、「力士」の3サイズしかない
日本では「ガリガリ」、「平均的」、「力士」の3サイズしかない
5:海外の反応
日本では「fat」だけど、アメリカではSサイズなんだろうな
6:海外の反応
その上のサイズは「アメリカン」なんだろうな
7:海外の反応
日本では太ってる人に対して「太ってる」と言うのは失礼なことではないんだよ
一般的に体重の話はみんなしてるから
一般的に体重の話はみんなしてるから
8:海外の反応
アジア系アメリカ人だけど、日本でTシャツを買う時は「XL」だった
とても着心地が良かった…
とても着心地が良かった…
9:海外の反応
他の国ではSサイズだけど、日本だけ「太った人用」にされるのか?
10:海外の反応
とても面白いと思うけど、それ以上のサイズはあるのかな?
「extra fat」とか?
「extra fat」とか?
11:海外の反応
日本で一番大きいサイズは何と表記してるんだろう?
別の部分が気になった外国人
12:海外の反応
それよりも爪垢が汚い…
13:海外の反応
>>12
中には生活のために働く人もいるんだ
私だって汚れた爪を綺麗にするのは不可能なところまで来てるの
中には生活のために働く人もいるんだ
私だって汚れた爪を綺麗にするのは不可能なところまで来てるの
14:海外の反応
>>13
わ、悪かった…
わ、悪かった…
日本国外で苦労する外国人
15:海外の反応
私は女で、中国にいる時に靴を買おうとしたんだ
私のサイズが9 (27.0) だと伝えたら店員に笑われた
私のサイズが9 (27.0) だと伝えたら店員に笑われた
16:海外の反応
>>15
私も中国で君とまったく同じ体験をしたよ!
私もサイズ9だしね
その時、中国人が唯一しゃべれる英語が何かわかったよ
「so big. (とても大きいね)」ってね
私も中国で君とまったく同じ体験をしたよ!
私もサイズ9だしね
その時、中国人が唯一しゃべれる英語が何かわかったよ
「so big. (とても大きいね)」ってね
17:海外の反応
>>15
私もイタリアで似たような体験をした
自分のサイズを伝えたら、店員さんが突然「マンマ・ミーア!」と言われた
私もイタリアで似たような体験をした
自分のサイズを伝えたら、店員さんが突然「マンマ・ミーア!」と言われた
18:海外の反応
>>15
タイでもまったく同じ体験をした…
タイでもまったく同じ体験をした…
19:海外の反応
>>15
ワロタwww
私は台湾でジャケットを探す時にメンズのジャケットを渡されたよ
レディースだと腕の長さが収まらないからね
ワロタwww
私は台湾でジャケットを探す時にメンズのジャケットを渡されたよ
レディースだと腕の長さが収まらないからね
20:海外の反応
私は姉(肥満)と中国に行った時に、空港で彼女の荷物がなくなったから、仕方なく中国で服を買うしかなかったんだ
彼女に合うサイズの服は一切無かった
彼女に合うサイズの服は一切無かった