海外「擬音語って面白いね!」 日本や各国のくしゃみのオノマトペが違うと気づいた外国人 海外の反応

スポンサーリンク

1海外の反応

くしゃみの「Ah-choo」という擬音は国によって違うということを初めて知った
例えばフィリピンだと「ha-ching」
日本だと「hakashun」

日本のくしゃみ音について

2海外の反応

日本は「hakashun」よりも「ハクション」だね

3海外の反応

>>2
どちらかと言えば「action (アクション)」って聞こえる

4海外の反応

ライツ!カメラ!ハクション!

5海外の反応

日本人はくしゃみをする時に「haiku! (俳句)」と叫ばないことが意外だ

6海外の反応

>>5
なんで「haiku!」と叫ぶと思ったの?
英語圏の人は「ポエム!」って叫んだりしないだろ

7海外の反応

てっきり日本人は「ハドーケン!」って言うかと思ってた

国によって違う擬音語って面白いね

8海外の反応

「Ah-choo」、「ha-ching」、「haka-shun」はどれもニュアンスは似てるよね
みんな同じ音でくしゃみしてるけど、国によって聞こえ方や表現方法が違うんだ

9海外の反応

>>8
その通りだね、俺らは皆同じ音でくしゃみしてる
笑い声は皆同じだけど、文字に起こすと国によって違うだけ

10海外の反応

「Ah-choo」も「hakashun」も書き方は違うけど、実際は聞こえてくる音は同じだよね
犬が吠える声も全世界共通だけど、文字に表すとウチの国だと「bow wow」になる
擬音語の違いって本当に面白いよね

11海外の反応

>>10
ちなみにフィンランドでくしゃみの音を擬音語にすると「atsiih」って書かれる

12海外の反応

ネットで笑いの表現方法も国によって違うよね

アメリカ「hahahaha」
スペイン「jajajaja」
ブラジル「huehuehuehue」
韓国「kekekekeke」
日本「wwwww」
タイ「555555」

私はこんな音でくしゃみしてます

13海外の反応

俺はくしゃみする時は「キャベツ!」って叫ぶ
時々「こんにちは」とも言う

14海外の反応

俺の嫁はイスラエル人なんだけど、彼女は「Ab..CHIII」ってくしゃみするんだ
本当に変なくしゃみだなと思った

15海外の反応

最初はジョークのつもりで「ha-poop」ってくしゃみしたんだけど、これがめちゃくちゃ気持ちいいんだよ
みんなもやってみてほしい
俺の言ってることが理解できると思うから

16海外の反応

タイだとみんな「Aah-CHUYEEE」ってなるよ

17海外の反応

うちの会社に高齢の社員がいて、とにかくくしゃみばかりするんだ
デカイ声で「AH-SNEEZE!」と叫びまくる

18海外の反応

俺は「ハドーケン!」って叫ぶよ
そしたら鼻と口から緑の「ファイヤーボール」が出てきて本当に波動拳が出た気になれる!

19海外の反応

俺の親父はハンガリー人なんだけど、彼は「TEE-HEH」と言う

その他の海外の反応

20海外の反応

これは良い発見だね
私の祖母は日本人で、彼女のくしゃみはいつも「ハックション!」だから変わってるなと思ってたの
20年前に亡くなったんだけど、スレ主のおかげで祖母のことを思い出すきっかけになったよ
ありがとう!

21海外の反応

スレ主のおかげで今度からドラマや映画を見る時はくしゃみのシーンに注目しようと思った

引用元:Reddit