今、海外では日本の文字をデザインに取り入れることが大流行しています。
雰囲気がかっこよく見えるそうです。
でも、デザイナーが日本語が話せるとは限らないので、時にはとんでもない日本語が誕生することも…
今回登場するのは、「平力智(?)」と刻まれた友人のタトゥー写真。
一体どういう意味なのか、みんなが頭を絞ります。
友達がタトゥーを入れたんだけど、そのとき酔ってたらしい
以下海外の反応
Redditで見たタトゥーの中でも最悪クラス…意味不明だし、「智」が間違ってる
日本語としてはほとんど無意味で、文字通り読むと、「平たい、力、叡智」だけど、むしろ「平力智」という名前かも。中国語のつもりかな?
中国語でも日本語と同じ
友人によれば日本語らしい
私も最初の2文字は一応読めたんだけど、3文字目が…大混乱した
何の意味もないし、知ってるタトゥーの中でも一番ひどいかも
もちろん、あなたは厳粛な義務として彼を執拗に嘲笑せねば
爆笑モノなのは同意するけど、純粋な好奇心もある
こういういタトゥーは救いようがあるのかな?
少なくとも漢字なんだから、何か意味のあるものに変えてごまかせないものか
字の形が全然違う
中国語だけど字が汚い
「平力智」だと思うんだけど、3文字目は横棒が1本多い
正直、どういう意味かさっぱりわからない
漢字の意味は「平たい、力、叡智」だから…「安定した強さと賢さ」みたいな意味なのかな?
下手な機械翻訳っぽさがある
それか、漢字の組み合わせ方を知らないのに辞書を使ってみたのかも
それから左上も、真ん中の線が上に伸びすぎていて、「矢」が「失」に見えてしまう
「平」には平和の意味もあるから、「平和、力、叡智」と別々に読んでもらうつもりなのかもしれない
でも、漢字はそういういものじゃない
平和は「平和」、知恵は「知恵」か「智恵」と書く
もしかしたら、3つ目の漢字は聟(むこ)なのかも
義理の息子という意味だから、余計にタトゥーアーティストも酔ってた説
どうやら広告に載ってたものらしい
もはや感動的
デザインだけでも、驚くほどダサイ。お友達が漢字のわかる人に会わないといいけど…これを見たら絶対笑っちゃうよ
意味がわからないけどね…
漢字の意味を無視した当て字かもしれないけど、それにしてもどんな音のつもりなのか謎
私も初めて見たときは、本当に混乱した
友達には優しくしたいけど、刺青がひどすぎて
意味不明なだけでなく、文字も汚い
日本語も中国語も知らない人がやったとしか思えない
多くの人が「意味がない」と否定的なコメントを残すのはわかる
でも、「平和、力、知恵」という意味だからマシな方かもしれない
もっとひどいタトゥーになったかもしれないんだから
中国語や日本語を読める人にとってはかっこ悪いんだろうけど、誰かに意味を聞かれて「平和、力、知恵」と答えれば、嘘ではないしそれっぽく聞こえる
まあ、3文字目も間違ってて下手くそだけど、一応読めるしね
でも、存在しない中国語の単語を適当に書いたように見えて個人的にはいまいち
友達にはタトゥーアーティストが自分の名前を入れたって言っておこう
引用元:Reddit
コメント
酔った勢いでやることなのかこれ
平力智(たいらの りきとも)だね
源平合戦の時に活躍した武将で弓の名手だそうな
一ノ谷の戦いで源氏に討ち取られたが、死ぬ間際に10人もの兵を道連れにし源氏を恐れ慄かせたそうです
嘘だけど
学校の授業中に机に足を乗せて ポップコーンを食ってたんだろ
目に見える様だ(笑)
平 力智(たいら りきと)かな
高校の同級生にいたけど、勉強もスポーツもできて尚且つ超イケメン。慶応行って外資系コンサルに入ったって聞いたな
嘘だけど
意味の前にこんなフォントでいいんか
下手に意味が通る日本語よりも
意味わかんない方がまだマシな気がする
日本語じゃない。中国語
グーグルで「Balance Strength Wisdom Chinese Symbols」で検索してみ。
「平力智」が出てくるから。
piece power intellligence と彫った感じかな?
ん、綴りが一文字多いぞ?てな感じw
「智」が間違っているのが致命的なんだよね。まだこれが正しい漢字だったら
平和
力
叡智 とかって修正できたのに。どのみちダサいけど
ピンフ
カン
麻雀にしてやろうと思ったが3つめ思いつかんかった
レスポンス悪いわ
お隣速報よりひどい
レスポンス悪いんで、万国反応記にもレスしたけど「Balance Strength Wisdom Chinese Symbols」でググれば「平力智」って出てくるよ。
3番目が観た事ない漢字。間違ってるぞ。
小学生版国語のテストの赤ペン添削風に上書きしたらある程度完璧になるかもしれない